2013/07/21

Yui Aragaki - Heavenly Days (Lyric)


Mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
Ku matikan waktu untuk bangun sebelum alarm jam bergema

Omoida seruno wa mou nantonaku dakedo kimi no koto

Ku tak tahu kenapa, tapi ku bisa segera mengingatmu
Ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nankamo 
Ku heran, jika sebelum ku tahu itu, aku akan mampu melupakan keajaiban
itsu nomanika wasure chaukana
bertemu denganmu untuk sekali 100 menit
Wasure ta koto sae mo kitto wasure te shimauno
Akankah ku bertahan tetap melupakannya jika aku lupa?

Heavenly days mune no poketto no heya
Heavenly Days, dalam ruang di kantung hatiku

Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo

Ku melihatmu lenyap dalam kehangatan

Mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo

Bila ini tak mungkin tuk merasakanmu selamanya lagi

Mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete

Ku kunci hari itu yang masih sedikit hangat

Aruki tsukarete suwarikon de tohou ni kurete
Lelah berjalan, aku duduk dan berhenti bicara, jika kau bersamaku

Kanawa nai yume “unmei” toka futari nara ieta
Kita akan membicarakan sesuatu seperti takdir mimpi tak tertahankan
Kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
Ku tak bisa katakan itu dengan tiket kereta, aku ingin bilang

‘Arigatou’tte kotoba wa tabun

Bahwa aku merasa “Terima kasih” mungkin kata-kata yang lebih 

‘Sayonara’ yori mo kanashii kotoba ni omouno

menyedihkan daripada “Selamat Tinggal”

Heavenly daysumaku waraeteta kana
Heavenly days, Ku berharap jika ku bisa tersenyum dengan baik

Saigo no kisutsui kurueru kimi no te mo

Di saat ciuman terakhir kita, aku tak bisa

Nigire nakatta namida sae ochi nakatta

Menggenggam tanganmu yang gemetar, bahkan air mataku terjatuh
Hitori pocchi ni nari imasara afure dasu yo
Sekarang ini sudah terlambat, itu meluap ketika aku sendirian

Heavenly days mune no poketto no heya
Heavenly Days, dalam ruang di kantung hatiku
Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
Ku melihatmu lenyap dalam kehangatan

Mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo

Bila ini tak mungkin tuk merasakanmu selamanya lagi

Te o nobashite mitemo koko ni wa mou inai yo
Bila aku ulurkan tanganku, kau tak di sini lagi

Atarashii hikari no shita aruki dasu yo
Aku kan berjalan di bawah cahaya baru

Fukui Mai - Ai No Uta (Lyric)



Yasashii kaze ga fuku itsumo no michi de
Angin lembut selalu bertiup di jalan
Anata ni ae rutoka sonna koto de ii
Aku ingin bertemu denganmu, tapi ini baik-baik saja seperti halnya
Chiisa na kodou no yure ga omoi ni kasanari
Di sana hati kecil berdegup dan perasaan kita akan saling melengkapi
Shizuka ni tokeru no o tada matte iru
Aku hanya menunggunya tuk larut dengan tenang kedalam bersamaan
Hito wa doushite kotae o motomeru no?
Kenapa orang-orang rindu tuk menjawab?
Watashi wa kore de shiawase na no ni shiawase na no ni
 Aku bahagia dengan ini, bahagia

Ai no uta ga kikoeta n da
Dapatkah kau mendengar lagu cinta?
Sore wa chiisa na ai ga
Ini sebuah cinta kecil
Hohoemu you ni yorisou you na
Agar tersenyum, seperti kita ditarik keluar
Yasashii oto gashita
Oleh suara lembutmu
Toki wa nagare yume wa nagare
Waktu yang mengalir, mimpi yang mengalir
Ironna katachi kawatte mo
Mereka merubah macam-macam bentuk
Anata ga tada koko ni ireba
Di sini denganmu, aku baik-baik saja
Sore dake de ii
 hanya dengan ini

Anata no yobu koe ni kizukeba toki ni wa
 Kucatat suaramu yang memanggilku
Ushita mono ni tada te o nobasu dake
Ku ulurkan tanganku tuk meraih hal yang hilang
Toki wa doushite owari o tsugeru no?
Kenapa tanda ini akhir dari waktu?
Egaita ima wa ashita no sora ni
Tapi ku masih melukis langit hari esok
Tsuzuite iru no ni
Dan aku kan mengikutinya

Ai no uta ga kikoeta n da
Dapatkah kau mendengar lagu cinta?
Sore wa chiisa na ai ga
Ini sebuah cinta kecil
Hitotsu hitotsu matataku you na
Mengedipkan mata satu demi satu
Yasashii oto gashita
Oleh suara lembutmu
Itoshii oto gashita
Untuk suara kekasihmu
Toki to tomo ni ano hi no hoshi
 Selama waktu itu di hari berbintang
Namida de nagarete shimatte mo
Air mataku mengalir
Anata ga tada koko ni ireba
Di sini denganmu, aku baik-baik saja
Sore dake de ii
 hanya dengan ini

Negai wa toki ni tooku
Waktu adalah sebuah harapan jauh
Muri ni tsukamo utoshite mo
Aku mungkin mencoba tuk tak layak menggenggam
Te moto o suri nukete yuku kedo
Saat bekerja dengan tanganku
Sono mama kieteyuku you na
Seperti itu, ini menghilang
Ookina mono yori
Dari sesuatu yang besar
Chiisa na ai ni kizukeba
Ku catat sebuah cinta kecil

Itsuka toki ga hana o sakashi
Suatu hari sewaktu ketika bunga mekar
Yagate ooki na ai ga
Sebelum terlalu lama,  sebuah cinta besar adalah
Utau you ni kanaderu you ni
Seperti nyanyian, seperti permainan
Futari o tsutsumu darou
Berdua kita bungkus bersama

Ai no uta ga kikoeta n da
Dapatkah kau mendengar lagu cinta?
Sore wa chiisa na ai ga
Ini sebuah cinta kecil
Hohoemu you ni yorisou you na
Agar tersenyum, seperti kita ditarik keluar
Yasashii oto gashita
Oleh suara lembutmu
Toki wa nagare yume wa nagare
Waktu yang mengalir, mimpi yang mengalir
Ironna katachi kawatte mo
Mereka merubah macam-macam bentuk
Anata ga tada koko ni ireba
Di sini denganmu, aku baik-baik saja
Sore dake de ii
 hanya dengan ini

2013/07/18

BoA - Every Heart (Lyric + MV) [Japanese]






Romanji

Ikutsu namida o nagashitara

Every heart

Sunao ni nareru darou

Dare ni omoi tsutaetara

Every heart

Kokoro mita sareru no darou


Nagai nagai yoru ni obieteita

Tooi hoshi ni inotteta


Meguru meguru toki no naka de

Bokutachi wa ai o sagashiteiru

Tsuyoku tsuyoku naritai kara

Kyou mo takaisora miageteiru


Donna egao ni deaetara

Every heart

Yume wo fumidasereruyo

Hitowa

Kanashimi no mukou ni

Every heart

Shiawase ukabete nemuru


Itsuka itsuka subete no tamashii ga

Yasuraka ni nareru youni


Meguru meguru toki no naka de

Boku tachi wa ikite nanika wo shiru

Toki ni warai shugoshi naite

Kyou mo mada aruki tsuzukete iku


Osanai kioku no kata sumi ni

Atatakai basho ga aru so sweet

Hoshi tachi ga hanasu mirai ga

Itsumo kagayaite ita

So shine


Meguru meguru toki no naka de

Bokutachi wa ai o sagashiteiru

Tsuyoku tsuyoku naritai kara

Kyou mo takaisora miageteiru


Meguru meguru toki no naka de

Boku tachi wa ikite nanika wo shiru

Toki ni warai shugoshi naite

Kyou mo mada aruki tsuzukete iku


English

Tell me babe, how many do I shed my tears? 

Every HeartEvery Heart is not a gentle yet 
Shall I do?I can never say my loneliness 

Every Heart doesn't know so what to say oh what to do


I was afraid of darkness cause I felt that I was left alone 

So I prayed for help to the distant million stars


Round & round the planets revolve round the sun 

And we always seek after love and peace forever more 

Growing growing woe baby we can work it out 

Look up at the sky every heart is shining all today


Show me now, What kind of smile do I come across 

Every heart every heart can take a step towards the dreams


All of us what to take a lasting happiness 

Whenever you feel sad, I wanna hold you 

& give you a sound sleep


Someday every hearts gonna free and easy 

We have peace of mind 

Someday all the people find the way to love


Goes & goes the time goes on we are not alone 

We live on together and we will find some precious things 

Sometime we will smile sometime we will cry somehow 

Don't forget believing yourself - Tomorrow's never die


There is the warm heart places on my mind 

In my earlist day's there and it's so sweet 

There are many stars they have talk with me so kind 

They say yes always time's friend of mine so shine


Round & Round the planets revolve round the sun 

And we always week after love and peace forever more 

Growing growing woe baby we can work it out 

Look at the sky every heart is shining all today


Goes & goes the time goes on we are not alone 

We live on together and we will find some precious things 

Sometime we well smile sometime we will cry somehow 

Don't forget believing yourself - Tomorrow's never die



2013/07/15

JKT48 - Kimi No Au Tabi Koi Wo Suru [Jatuh Cinta Setiap Bertemu Denganmu] (Lyric)




Di reuni itu, setelah sekian lama
Kau duduk di sebelahku
Ya benar, yang paling ingin kutemui
Cinta yang tak berbalas itu

Kau memanjangkan rambut
Dan menjadi dewasa
Dirimu sangat bersinar

Dua kali jatuh cinta
Di lubuk hatiku yang dalam
Waktu tertidur pun membuka mata
AH...
Ketika engkau tersenyum
Hatiku menjadi sakit
Aku tak mampu berkata

Setelah upacara kelulusan usai
Kita tinggal di ruang kelas
"Selalu, selalu menjadi teman ya"
Kita semua mengikat janji

Dirimu yang terkunci
Di dalam kenangan
Sekarang bangkit kembali

Dua kali jatuh cinta
Sama seperti sebelumnya
Debar yang nostaljik kembali terasa
AH-
Setiap bertemu denganmu
Aku akan jatuh cinta
Sampai berapa kali pun

Dua kali jatuh cinta
Di lubuk hatiku yang dalam
Waktu tertidur pun membuka mata
AH-
Ketika engkau tersenyum
Hatiku menjadi sakit
Aku tak mampu berkata

AKB48 - Kimi No Au Tabi Koi Wo Suru (Lyric)


Hisashiburi no KURASU-kai de
Tonari ni suwatta
Sou ichiban aitakatta
Ano hi no kataomoi

Kami wo nobashite
Otona ni natta
Kimi ga mabushikute

Nikai koi wo shita
Boku no mune no oku de
Nemutteta toki ga mezameru
AH-
Kimi ga hohoemu to
Setsunaku narunda
Nani mo iezu ni

Sotsugyoushiki owatta ato
Kyoushitsu ni nokotte
"zutto zutto tomodachi da yo"
Minna de chikatta ne

Omoide no naka
Fuuin shita
Kimi ga yomigaeru

Nikai koi wo shita
Mae to onaji you ni
Natsukashii myaku ga utteiru
AH-
Kimi ni au tabi ni
Koi wo suru darou
Nankai datte

Nikai koi wo shita
Boku no mune no oku de
Nemutteta toki ga mezameru
AH-
Kimi ga hohoemu to
Setsunaku narunda
Nani mo iezu ni

2013/07/07

FLOWER FLOWER (The New Band Of YUI Yoshioka)



      YUI Yoshioka - Setelah hiatus selama kurang lebih 6 bulan, tiba-tiba ia muncul kembali bersama band barunya yang dinamai Flower Flower. Band yang beranggotakan empat orang ini juga sudah meluncurkan situs resmi serta akun twitter baru . Flower Flower rupanya menjadi salah satu batu loncatan terbaiknya untuk ke depan nanti. 
       Video konser mereka diambil dari cuplikan Au PERFECT SYNC. LIVE yang diadakan pada 11 Juni 2013. Sedangkan untuk lagu yang dibawakan olehnya merupakan lagu beraliran pop dengan aroma rock berjudul Tsuki.
      Grup band Flower Flower sendiri terdiri dari Yui (vokal, gitar), Murajun (keyboard), Mafune (bass) dan Saji (drum). Kali ini Yui tampak berbeda. Dari sosok wanita kalem berubah menjadi wanita garang dengan rambut pendek berwarna pirang. Meski begitu ia masih terlihat lucu dalam beberapa foto yang diunggah beberapa media. GOOD LUCK Yui-chan! \(˘▽˘)/

  

2013/07/06

Mayday - Starry Sky (Lyric + MV)




Romanji
Mo bu dao de yan se shi fou jiao cai hong
Kan bu dao de yong bao shi fou jiao zuo wei feng
Yi gen ren xiang zhe yi ge ren shi fou jiu jiao ji mo
Ming yun tou zou ru gou zhi liu xia jie guo
Shi jian tou zou chu zhong zhi liu xia le ku zhong
Ni lai guo ran hou ni zou hou zhi liu xia xing kong
Na yi nian wo men wang zhe xing kong 
You na me duo de can lan de meng
Yi wei kuai le hui yong jiu xiang bu bian xing kong pei zhe wo
Liu hu tian lang zhi nu guang nian wai jing mo
Hui yi qing chun meng xiang he shi tou tou yun lou
Wo ai guo ran hou wo chen mo ren hai li piao liu
Wei lai de wei lai cong mei xiang guo
Dang gu shi shi qu mei meng mei meng shi qu xian suo
Er wo men shi qu lian luo
Zhe yi pian wu yan wu yu xing kong
Wei shen me jing jing kan wo lei liu
Ru gou ni zai de shi hou hui bu hui shen shou yong bao wo
Xi shu fan xing shan shou xi shu ci shing ben bo
Yuan lai suo suo yuo suo de suo huo bu ru yi ye de xing kong
Ju zhong de wen rou hui yi ni de xiao rong
Pang fu zhi yaou shen shou jiu neng chu mo
Mo bu dao de yan se shi fou jiao cai hong
Kan bu dao de yong bao shi fou jiao zuo wei feng
Yi gen ren xiang zhe yi ge ren
Zhe yi ke du zi wang zhe xing kong
Cong qian de cong qian cong mei bian guo
Ji mo ke yi shi ren shou ye ke yi shi xiang shou
Xiang shou jin you de yang you
Na yi nian wo men wang zhe xing kong 
You na me duo de can lan de meng
Zhi shao hui yi hui yong jiu xiang bu bian xing kong pei zhe wo
Zui hou zhi sheng xia xing kong xiang bu bian xing kong pei zhe wo


English
The untouchable color, is it called a rainbow?
The unseeable embrace, is it called a breeze?
Alone, wanting to be alone, is it just called loneliness?
If destiny stealthily runs away, just leave the end behind
Time stealthily runs away from the original intention, just leave behind the painful embarassment
You came, then you left, then you left behind the starry sky
That year, we gazed at the starry sky
There were so many glittering dreams
Believe that happiness will last forever, like the unwavering starry sky that's always with me
Orion, Sirius, Vega, they stand in silence a light-year away
Remember those youthful dreams, when they secretly died
I loved, then I was silent, drifting among the people
That year, we gazed at the starry sky
The future of the future, never thoughtof it before
When the story loses a fond dream, the fond dream loses a clue
And we lose a connection
This silent starry sky
Why does it quietly watch me cry?
If when you're here, will you hold out your hand and embrace me?
Counting the many twinkling stars, counting these rushed lives
So all of one's possessions, gains, and catches, the can't even match up the one night of the starry sky
The tenderness in the air, remembering your smile
Seems if as long as you hold out your hand, you can touch it
The untouchable color, is it called a rainbow?
The unseeable embrace, is it called a breeze?
Alone, wanting to be alone
This moment alone gazing at the starry sky
The past of the past, never changed
Loneliness can be endured, it can also be enjoyed
Enjoy merely what you have
That year, we gazed at the starry sky
There were so many glittering dreams
At least memories can last forever, like the unwavering starry sky that's always with me
In the end, memories can last forever, like the unwavering starry sky that's always with me